글-隨筆 · 斷想

꼰대란?

석전碩田,제임스 2019. 11. 1. 11:01

금 전, 생명의 전화 교육위원 중 대학에서 가르치고 계시는 한 분이 보내 주신 글입니다. 어제 오후 교육위원들이 모여 세미나를 하고 함께 저녁식사를 하는 자리에서 제가 "요즘 작은 아들로부터 '꼰대'라는 말을 자주 듣는 게 큰 걱정"이라고 했던 말이 생각이 나서 관련 글을 하나 찾아서 보내주신 것입니다. '꼰대'라는 말에 대해서 너무도 잘 정리된 글이라 이렇게 공유해 봅니다.


꼰대란?


[꼰대는 ‘백작’을 의미하는 프랑스어 꽁테(comte)에서 유래]


프랑스어로 백작을 의미하는 꽁테(comte)’에서 유래한 것으로 알려진 꼰대라는 단어는 이호철 작가가 1966년 동아일보에 연재한 소설 서울은 만원이다에서 추레한 중년 남성을 의미하는데 사용됐고, 1970년대부터 초··고생들이 부모를 가리키는 속어로 쓰이면서 당시 초등학생이 쓰는 안좋은 속어특집에도 등장했다  

 

국어사전에 등재된 꼰대질하다기성세대가 자신의 경험을 일반화하여 젊은 사람에게 어떤 생각이나 행동 방식 따위를 일방적으로 강요하는 행위를 속되게 이르는 말로 풀이했고, ‘꼰대스럽다자신의 경험을 일반화해 그것만이 옳다고 주장하며 남을 가르치려 드는 것이라고 정의하는 등 꼰대는 부정적인 의미를 지닌 단어다. ‘꼰대의 의미가 점차 확대되면서 최근에는 꼴불견 직장상사를 의미하는 단어로도 사용되고 있다. 상대가 나이가 적다 싶으면 명령조로 얘기하거나 자신의 과거 직장생활과 비교하면서 요즘 젊은 애들은 편해졌어라고 지적하면 영락없는 꼰대가 되는 것이다  

 

꼰대라는 단어가 얼마전 영국 BBC방송의 페이스북에 오늘의 단어로 소개됐다. 이 방송은 꼰대’(Kkondae)의 뜻을 자신이 항상 옳다고 믿는 나이 많은 사람으로 풀이했는데 각국의 누리꾼들은 자기 주변에도 이런 사람들이 있다며 공감의 표시하는 댓글을 올리는 등 반응이 무척 컸다고 한다. 이것을 보면 꼰대라는 단어만 없을 뿐이지 다른 나라도 꼰대의 의미를 지닌 존재나 대상은 있나보다  

 

우리나라에서 꼰대라는 단어가 생긴 것은 수직적 위계질서를 폭력적으로 강요하던 세대에 대한 반항이라고 볼수 있다. 이제는 직장내 괴롭힘 방지법까지 시행되고 있으니 꼰대는 단순히 기피의 대상이 아니라 법의 심판을 받는 주홍글씨가 돼버렸다. ‘나때는 말이야~’하는 간섭대신 젊은이들과 진정으로 공감할 수 있는 능력을 통해 경륜을 살린 조언을 하거나 경험에서 우러나오는 충고를 해야 백작은 아니더라도 어른대접은 받지 않을까 싶다. <강원도민일보> 진종인 논설위원


*


글을 읽으니 오래 전 제가 썼던 글 하나가 생각이 나서 찾아보니, 20182월 쯤에 이곳 블로그에 썼던 글이 있었습니다. '젊은 사람과 친해지는 비결 두 가지'라는 제목으로 조카와 나눈 대화를 글로 써 본 것입니다. 이곳에 링크해 놓겠습니다.

 

http://blog.daum.net/jamesbae/13410603  

 

떤 분이 이런 '꼰대'의 특징을 나타내는 말로, <육하원칙>에 맞춰 정리해 놓은 용어가 참 재미있습니다. 그러니까 적어도 이런 말 중에서 하나를 내가 지금 사용하고 있다면 내가 영낙없는 '꼰대'가 아닌가 의심해 볼 일입니다. - 석전(碩田)

 

Who (내가 누군줄 알아?)

What (니가 뭘 안다고!)

Where (어딜 감히!)

When (나때는 말이야.......)

How (어떻게 나한테!)

Why (내가 그걸 왜?)