오늘의 1분 묵상

행 4:10 사랑스런 봄 햇살의 친절

석전碩田,제임스 2014. 4. 23. 16:57

By the name of Jesus . . whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole. —Acts 4:10

너희가 십자가에 못 박고 하나님이 죽은 자 가운데서 살리신 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 이 사람이 건강하게 되어 너희 앞에 섰느니라-사도행전 4:10


상담 자원봉사를 함께 하는 동료와 고속도로를 달리다가 길에서 차가 서버려 곤경에 처해 있는 한 가족을 보게 되었습니다. 동료가 도와주려고 바로 길가에 차를 세웠습니다. 그리고 그는 차의 시동을 걸어주고, 그 가족의 엄마 아빠와 이야기한 뒤 휘발유를 사 넣으라고 약간의 돈까지 주었습니다. 그 가족의 엄마가 계속 고맙다고 인사를 하자 동료는 “도울 수 있어서 우리도 기쁩니다. 우리는 예수님의 이름으로 돕습니다.”라고 말했습니다.


다시 운전해 가면서, 나는 이 분이 곤경에 처한 사람들을 돕고, 자신의 친절이 예수님께로부터 온 것이라고 말하는 게 아주 자연스러워 보인다고 생각했습니다. 그와 함께 있다는 사실만으로 자랑스러웠습니다.


베드로와 요한도 나면서부터 다리를 쓰지 못해, 예루살렘 성전 밖에서 구걸하던 이를 고쳐줄 때 이와 같이 즐겁게 도와주는 모습을 보여주었습니다(행 3:1-10). 그들은 그 일 때문에 체포되어 교회의 지도자들 앞에서 “무슨 권세와 누구의 이름으로 이 일을 행하였느냐?”라는 터무니 없는 질문을 받았습니다. 이에 베드로는 “만일 병자에게 행한 착한 일에 대하여…오늘 우리에게 질문한다면 너희와 모든 이스라엘 백성들은 알라.  너희가 십자가에 못 박고 하나님이 죽은 자 가운데서 살리신 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 이 사람이 건강하게 되어 너희 앞에 섰느니라”(행 4:7-10)라고 대답했습니다.


주님, 사람들에게 손을 내밀어 그들의 필요를 채워줄 수 있도록 말과 행동, 모두로 사랑할 수 있게 도와주시옵소서. 주님, 친절한 행동 하나가 많은 설교보다 하나님의 사랑에 대해더 많은 가르침을 줄 수 있다는 사실을 깊이 자각하면서 오늘 하루도 그렇게 살게 하옵소서. 아멘


온 나라가 우울한 이 즈음입니다. 세월호 참사 때문에 어디에선가 위로를 받고 싶어하는 허허로운 마음들이 이곳 저곳에서 발견되는 때입니다. 이런 때 우리는 더욱 더 서로 서로가 배려의 삶, 무조건적인 친절로 서로를 보듬어야 할 것 같습니다. 


마침 음악 방송에서 흘러 나오는,  무섭게 추웠던 겨울 동안 얼어붙은 땅에 묻혀있던 한 송이 장미 씨앗을 소성케 하기 위해서 필요한 따뜻한 봄날의 사랑스런 햇살을 감미롭게 노래한 Bette Midler의 <The rose>라는 노래의 가사가 다가오는 건 왜일까요?  매서운 겨울이 지나고 화려한 봄꽃이 피는 계절이 다가왔지만, 그 화려함을 만끽할 수 없기 때문이 아닌가 싶습니다.


Some say love, it is a river
That drowns the tender reed.
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed.
Some say love, it is a hunger,
An endless aching need.
I say love, it is a flower,
And you its only seed.

It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance.
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance.
It's the one who won't be taken,
Who cannot seem to give,
And the soul afraid of dyin'
That never learns to live.

When the night has been too lonely
And the road has been too long,
And you think that love is only
For the lucky and the strong,
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose.