일주일이 어떻게 지나갔는지 모르게 쏜 살같이 훌쩍 지나가 버리고 말았습니다.
이제는, 한번 리듬을 잃어버리면 제 자리에 돌아오기가 쉽지 않습니다. 바쁘기 때
문 이라기 보다는 외부적인 환경에 적응하는 능력이 예전 같지 않다고 해석하는
것이 더 적합할 것 같습니다.
*
한 계절이 또 지나가고 있습니다. 지난 주 넉넉한 가을 비를 내린 후 내려 간 기
온은 갑자기 크리스마스가 생각날 정도로 겨울이 성큼다가왔음을 알게 했습니다.
그래서 이번 토요일에는 추운 겨울이 오기 전, 어떤 일이 있어도 산행을 하면서
단풍 낙엽지는 나무들을 만나고 와야할 것 같습니다.
*
오늘은 최근에 있었던 한 가지 사실을 이야기해 드리고 싶습니다. 그저 살아가면
서 일어나는 저의 건망증과 관련된 사소한 에피소드입니다.
작년 이맘 때의 일입니다. 영국 어느 대학에서 석사과정에 다니고 있는 영어 강사
한 분이, MBA(경영학 석사) 졸업 시험을 봐야 하는데, 시험을 보기 위해서 영국
까지 가기는 어려우니 자기를 위해서 자신의 대학 대신 시험을 주관해 줄 수 있느
냐는 요청을 했습니다. 흔쾌히 해드리겠다는 얘기를 했는데, 며칠 뒤에 그 대학으
로부터 거창한 메일이 도착했습니다.
자신의 대학 학생을 위해서 도움을 줘서 고맙다는 인사와 함께, 원격 시험을 치르
는 메뉴얼을 읽어 보고 동의한다면 연락을 달라는 것이었습니다. 해외에 있는 학
생들이 멀리 떨어 진 지역에서도 시험을 볼 수 있도록, 체계적으로 정리된 그 메뉴
얼을 읽으면서 역시 선진국의 대학들은 행정 업무도 합리적으로 처리하는 구나 하
는 생각을 했지요. 물론 그런 부탁을 하면서 무료로 하는 게 아니라 규정에 의한
도우미(Assistant)를 위한 인건비도 보내주겠다고 했지요.
이런 복잡한, 그러나 체계적인 과정을 거쳐 그 학생은 지난 2월에 석사학위를 받
았고 자랑스럽게 학위증을 저에게 보여주더군요.
그런데, 그 이후 약속했던 인건비를 수령하는 데에는 적잖은 문제들이 발생을 했
습니다. 1년이 지난 지금까지도 그 돈을 받지 못했으니까요. 그동안 저도 무심코
까마득하게 잊고 지냈습니다.
며칠 전, 그 당사자 외국인 강사를 교정에서 만나 이런 저런 얘기를 하다가, 까맣
게 잊었던 사실, 즉 그동안 아직도 돈을 수령하지 못하고 있던 사실이 생각이 나
서 영국 대학의 담당자에게 메일을 보냈습니다. 그러고 보면 저의 건망증도 참으
로 심각한 게 사실입니다. ^&^
제 메일을 받고, 담당자의 메일이 오늘 도착했습니다. 자신의 잘못을 용서해 달
라고... 경리부서로 저에 대한 자료를 다 넘겨서 송금하도록 요청을 했는데, 경
리부의 담당자가 그 자료를 잃어버렸다는 사실을 확인했다는 것입니다. 그 후 자
신은 저로부터 어떤 메일도 받지 못했기 때문에 모든 문제가 잘 처리된 줄로만
생각했다는 것입니다. 제임스의 심각한 건망증 때문에 영원히 해결되지 않고 넘
어갈 수 있었던 일이 해결되어 가고 있는 셈입니다.
영어 공부도 할 겸, 그 영국 담당자의 마지막 메일 전문을 전재해 봅니다. ^&^
그러고보니 당시 하루 종일 시험감독을 하면서 도와줬던 조카와 교양과의 동료
선생님께 제가 약속했던 인건비(?)도 아직 주지 못한 사실이 생각나네요.
Dear James Bae
I have been in contact with the relevant Finance Department here at the
University, and it appears your invoice had been mislaid by them! I have
now provided them with the information again and they have promised to
deal with this as a matter of urgency.
They will email me when the money is sent to you. I will then email you
confirm it has left the University and I would appreciate confirmation from
you of it's safe arrival.
Again, please accept my apologies for this, I had no idea your invoice
had not been settled.
Best wishes, Val
Val Findlay
Distance learning secretary
▣ Empty Rooms Sung By Gary Moore
Loneliness is your only friend
A broken heart that just won't mend
is the price you pay
고독만을 곁에 두고 사는 당신
상처 입어 치유할 수 없는 마음은
당신이 치러야 할 대가에요
It's hard to take when love grows old
The days are long
And the nights turn cold
When it fades away
해묵은 사랑이 되면 받아 들이기 힘들죠
하루가 길게만 느껴지고
사랑이 퇴색하고 난 후
밤은 싸늘하게 변해 버려요
You hope that she will change her mind
But the days drift on and on
You'll never know the reason
Why she's gone
그녀가 마음을 바꾸길 바라지만
하루하루가 정처없이 떠돌 뿐
그녀가 떠난 이유를
당신은 절대 알지 못해요
Empty rooms where we learn
to live without love
Empty rooms where we learn
to live without love
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
You see her face in every crowd
You hear her voice
But you're still proud so you turn away
보는 사람마다 그녀 얼굴이 아른거리고
그녀 목소리가 들리는 것 같지만
당신은 자존심 때문에 돌아 서고 말아요
You tell yourself that you'll be strong
But your heart tells you
This time you're wrong
강인해지겠다고 다짐해봐도
마음 속에서는 이번엔
자기 잘못을 시인하고 있어요
Empty rooms where we learn
to live without love
Empty rooms where we learn
to live without love
Empty rooms where we learn
to live without love
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
You hope that she will change her mind
But the days drift on and on
You'll never know the reason
Why she's gone
그녀가 마음을 바꾸길 바라지만
하루하루가 정처없이 떠돌 뿐
그녀가 떠난 이유를
당신은 절대 알지 못해요
Empty rooms where we learn
to live without love
Empty rooms where we learn
to live without love
Empty rooms where we learn
to live without love
Empty rooms where we learn
to live without love
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
텅 빈 방, 그 곳에서 우리는 사랑이
떠나 버린 인생이 어떤 건지 배워요
'글-隨筆 · 斷想' 카테고리의 다른 글
기본으로 돌아가라 (0) | 2006.11.17 |
---|---|
새 차 구입은 SUV 차량으로.... (0) | 2006.11.15 |
내가 사는 동네와 관련된 신문기사 한 조각을 읽으면서 (0) | 2006.11.06 |
새벽 기도 시간을 가지면서... (0) | 2006.11.03 |
아버지, 인생은 무엇이에요? (0) | 2006.10.24 |