글-隨筆 · 斷想

여행의 맛은 준비하는 기간이 참 맛

석전碩田,제임스 2006. 6. 20. 19:58

7월 13일부터 27일까지 2주간 동안 몽골로 학생들과 함께 봉사활동을

다녀올 예정입니다.  그래서 요즘은, 그 준비 때문에 바쁜  업무 시간을 

쪼개서 이리 저리 움직이고 있습니다. 

 

그 중에서 불과 1, 2년 전에는 최고의 사양을 자랑했던 컴퓨터들, 지금

은 누구도 사용하지 않으려고 하는 사양이 뒤떨어지는 중고 컴퓨터들을 

수집하는 일이 빼놓을 수 없는 일입니다. 우리 나라에서는 아무도거들떠 

보지도 않을 사양이지만, 물품이 귀한 그 나라에서는 필요한 것들이라,

하나라도 더 수집해서 갖고 가려고 애쓰고 있습니다. 어느 교회에서 우리

봉사단의 소문을 듣고 선교용으로 수집해 둔 중고 컴퓨터를 선뜻 기증하

겠다고 해서 내일은 시내 모처로 또 즐거운 출동을 해야 할 것 같습니다.

 

또 기말 고사를 끝낸 학생들이 수집된 중고 컴퓨터를 일일이 점검하고 청

소하면서 손질을 하고 있는 모습들이 얼마나 아름다운지요.

 

*

여행, 특히 해외 여행의 참 맛은 그 여행을 준비하는 기간에 있습니다. 

자료를 찾고, 둘러 볼 것들을 미리 공부하면서 호기심과 설레임으로 준

비하는 시간이, 막상 여행지에 도착한 후 보다 더 행복하고 아름다운 추

억으로 남게 되지요. 그리고 실제로 얼마나 충실하게 준비했느냐에 따

라,  여행 자체의 질이 결정되기도 합니다.  물론 이번에는 여행이 아니

라 봉사활동의 일환으로 다녀오지만, 이런 준비하는 시간들이 참으로

귀하고 소중하게 느껴집니다.

 

제 마음은 벌써 몽골의 광활한 초원을 달리고있습니다.  이미 몇 차례

그곳을 다녀온 터라, 그 광경들이 눈에 더욱 선명하게 다가오네요.

 

아~ 몽골.

 

▣ May It Be Sung By Enya

 

May it be an evening star shines down upon you

May it be when darkness falls

Your heart will be true

You walk along a road

Oh how far you are from home

 

아마도 저녁별 하나가 당신을 비추고 있는지도 몰라요

어둠이 내려앉을 때

당신의 마음은 진실하게 되고

당신은 길을 혼자 걷고 있지요

아, 집에서부터 얼마나 멀리와 있는 건지요

 

Mornie utulie(Darkness has come)

Believe and you will find your way

Mornie alantie(Darkness has fallen)

A promise lives within you now

 

어둠이 왔어요

믿으세요 그러면 당신은 길을 찾을 거예요

어둠이 왔어요

이제 당신과 같이 살자고 약속해요

 

May it be the shadow's call will fly away

May it be a journey on to light the day

When the night is all gone

You may rise to find the sun

 

아마도 어둠의 소리가 멀리 날아가 버릴지 몰라요

아마도 낮을 밝히기 위한 여행인지도 모르겠네요

밤이 모두 지나면

당신은 태양을 찾아 몸을 일으켜 세우겠지요

 

Mornie utulie(Darkness has come)

Believe and you will find your way

Mornie alantie(Darkness has fallen)

A promise lives within you now

 

어둠이 왔어요

믿으세요 그러면 당신은 길을 찾을 거예요

어둠이 왔어요

이제 당신과 같이 살자고 약속해요