해외에서 활동하고 있는 한국인 선수들의 활약을 즐기는 것도 삶의 재미 중의 하나입니다.
영국 프리미어리그에서 활약하고 있는 3 명의 선수, 박지성과 이영표, 그리고 설기현의
모습을 포함해서 미국에서 활동하고 있는 메이저리그의 야구 선수들이나 PGA나 LPGA
골프 선수들도 바로 그 주인공들입니다. 또 일본 프로야구에서 국민타자로 사랑을 받으며
활약하고 있는 이승엽의 모습을 보는 것도 짭짤한 재미를 더 해 줍니다.
영국에서 선교사로 활동하다가 지금은 선교선 둘로스에서 책임자로 활동하고 있는 제가
아는 분도, 스트레스 받는 바쁜 생활 가운데서도 한 주간의 프리미어리그 경기를 요약해
서 방송하는 프로그램은 하나도 빼놓지 않고 본다고 하니, 아마도 스포츠에 몰입하는 이
런 현상은 남여 노소, 국내외를 막론하고 요즘의 공통적인 현상이 아닌가 싶습니다.
이와 관련해서 최근 제가 읽은 해외통신 발 기사의 한 대목이 눈 길을 끕니다.
골프라는 운동은 선수의 국적이 중요한 게 아니라 개개인 선수의 기량이나 노력 등을 더
가치있게 인정해주는 운동인데, 특이하게 한국의 언론은 "한국의 낭자"임을 내세워서 마
치 그들이 국위를 선양하는 선수들인 양 추켜 세우는 모습을 어느 해외 언론이 비판했다
는 내용이 바로 그것입니다. 이런 현상은 아마도 민족이나 국적을 중요하게 생각하는 한
국인의 특성 때문이 아닌가 싶습니다.
오래 전, 제 5 공화국을 출범시킨 군사 정부가 국민들의 눈과 귀를 멀게 할 요량으로 주
도했던, 소위 [3's 산업의 범람]을 걱정해야 할 것 같다는 생각을 하면서도 빠져드는 게
사실입니다. 스포츠에 열광하고, 국적이나 민족에 열광하면서 정작 되돌아 봐야 할 소중
한 것들은 잃어버리고 있지는 않나 하는 그런 걱정 말입니다.
*
비 소식이 있는 주말 잘 보내시기 바랍니다. 삼각산 원효봉에 올라 초록 옷으로 갈아 입
고 있는 삼각산의 멋진 모습을 대할 수 있다고 생각하니 기분이 좋습니다.
▣ I'll Be Missing You sung Puff Daddy & Faith Evans
Yeah, that's what I hear
Tell me what
This here goes out to everyone
This has lost someone that they truly loved
Come on, check it out
그래, 그렇다고 들었어
말해봐
이건 진정으로 사랑하는 사람을 잃은
모든 이에게 보내는 곡입니다
자, 들어 보세요
Seems like yesterday
we used to rock the show
I laced the track you locked the flow
So far from hanging on the block for dough
Notorious, they got to know that
Life ain't always what it seems to be
Words can't express what you mean to me
Even though you're gone we're still a team
우리가 함께 인생을 즐겼던 게 바로 어제 같은데
너와 나는 힘차고 꿋꿋하게 살았었지
거리를 배회하며 한탕하는 것과는 거리가 멀었어
사람들도 그 사실을 알게 되었지
인생은 늘 생각대로만 되지는 않는 법
말로는 너의 중요성을 표현할 수 없어
넌 비록 가 버렸지만, 우린 여전히 한 팀이야
To your family I'll fulfill your dreams
In the future can't wait to see
If you open up the gates for me
Reminisce sometime
The night they took my friend
Try to black it out but it plays again
When it's real feelings
It's hard to conceal
Can't imagine all the pain I feel
Give anything to hear half your breath
I know you're still living even life after death
네 가족에게 너의 꿈을 대신 이루어 줄께
미래에 너를 빨리 봤으면 좋겠어
네가 나를 위해 문을 열어 준다면
가끔은 회상하곤 하지
나의 친구를 빼앗긴 그 날 밤
잊으려 해도 다시 떠오르곤 해
참된 감정은 숨기기 어려운 법
나의 모든 고통을 다 이해할 수는 없을 거야
너의 숨소리를 들을 수만 있다면 무엇이라도 주겠어
죽음 후에도 네가 여전히 살아있다는 걸 난 알아
Every step I take, every move I make
Every single day, every time I pray
I'll be missing you
Thinking of the day, when you went away
What a life to take, what a bond to break
I'll be missing you
걸음을 옮길 때마다, 움직일 때마다
하루도 빠짐없이, 기도할 때마다
너를 그리워 할 거야.
네가 가버린, 그 날을 생각하면
얼마나 아까운 목숨인가
얼마나 소중한 우정이었던가
널 그리워 할 거야
It's kind of hard with you not around
Know you're in heaven smiling down
Watching us while we pray for you
Every day we pray for you
Till the day we meet again
In my heart is where I keep a friend
Memories give me the strength
I need to proceed
Strength I need to believe
My thoughts B.I.G., I just can't define
Wish I could turn back the hands of time
Us in the sixth shop for new clothes and kids
You and me takin' flicks
Makin' hits
Stages they receive you on
Still can't believe you're gone
Give anything to hear half your breath
I know you're still living even
life after death
네가 곁에 없으니 지내기 힘들지만
네가 천국에서 미소 지으며
우리를 내려다보는 걸 알지
너를 위해 기도하는 우리를 지켜보며
너를 위해 우리는 매일 기도하지
우리가 다시 만날 때까지
내 마음속이 바로 내 친구를 간직하는 곳
추억은 내게 살아갈 힘을 주고
그 힘은 내가 믿어야 할 것
생각을 정의하기는 어렵지만
시간을 되돌릴 수만 있다면
우리와 형제들, 새 옷을 사러 가고
아이들을 데리고, 너와 나 영화 보러 가고
히트 곡을 부르며 무대에 서고
네가 가 버렸다는 것이 아직도 믿기지 않아
너의 숨소리를 들을 수만 있으면 뭐든지 줄텐데
죽은 뒤에도 네가 여전히 살아 있다는 것을 난 알아
Every step I take, every move I make
Every single day, every time I pray
I'll be missing you
Thinking of the day, when you went away
What a life to take, what a bond to break
I'll be missing you
걸음을 옮길 때마다, 움직일 때마다
하루도 빠짐없이, 기도할 때마다
너를 그리워 할 거야
네가 가버린, 그 날을 생각하면
얼마나 아까운 목숨인가
얼마나 소중한 우정이었던가
널 그리워 할 거야
Somebody tell me why
One black morning when this life is over
I know I'll see your face
누군가 이유를 말해줘요
왜 어느 날 아침
그가 죽어야만 했는지
네 얼굴을 보게 될 것을 난 알아
Every night I break, every step I take
Every move I make, every single day
Every night I break
매일 밤마다, 걸음을 옮길 때마다
움직일 때마다, 하루도 빠짐없이
매일 밤마다
Every day that passes
Is a day that I get closer
To seeing you again
We miss you, B.I.G.
And we won't stop
'Cause we won't stop
Cause we can't stop
We miss you, B.I.G.
하루하루 지나갈 때마다
더 가까이 다가가는 거지
너를 다시 볼 수 있는 그 날로
빅, 네가 그리워
멈추지 않을 거야
멈출 수 없으니까
멈출 수 없으니까 그게 이유야
빅, 네가 그리워
Every step I take, every move I make
Every single day, every time I pray
I'll be missing you
Thinking of the day, when you went away
What a life to take, what a bond to break
I'll be missing you
걸음을 옮길 때마다, 움직일 때마다
하루도 빠짐없이, 기도할 때마다
너를 그리워 할 거야.
네가 가버린, 그 날을 생각하면
얼마나 아까운 목숨인가
얼마나 소중한 우정이었던가
널 그리워 할 거야
'글-隨筆 · 斷想' 카테고리의 다른 글
사추기(思秋期) (0) | 2007.05.25 |
---|---|
책을 고르는 기준 한 가지 (0) | 2007.05.18 |
그러면 어떻게 살 것인가? (0) | 2007.05.03 |
버지니아 공대 참사를 바라보면서.. (0) | 2007.04.29 |
어는 독일인이 쓴 한국인에 대한 감동적인 글 (0) | 2007.04.27 |