글-隨筆 · 斷想

홍대에서 근무하는 자랑 한 가지

석전碩田,제임스 2007. 11. 7. 21:02

매년 이맘 때가 되면 우리 학교의 교정은 미술 작품 전시전으로 풍성하게 됩니다.

야외 교정은 물론,  강당 전시실과 박물관 전시실에서 대학과 대학원의 각 학과 졸업 

작품전과  두 건축학과의 작품전들이 줄줄이 열리기 때문이지요.

 

바쁜 일상 중에 일부러 시간을 내서 감상을 하지 못하지만,  점심 시간이나 퇴근 후

짬을 내서 전시실을 찾곤 합니다.   그리고  이렇게 전시관을 찾을 때마다 마음 속에

는  내가 홍대에 근무하고 있다는 사실 하나만으로 감사하곤 합니다.  수준 높은 학

생들의 작품을 마음대로 구경할 수 있다는 사실도 그렇고, 또 해마다 쏟아져 나오는

멋진 아이디어와  수준 높은 작품들을 바로 옆에서 만날 수 있다는 사실 때문입니다.

 

지난 주에 있었던 산업디자인학과의 전시회, 그리고 지금 계속되고 있는 금속조형

디자인과의 전시회를 보고 느낀 것은, 예년보다 올 해의 작품들이 실용성이 뛰어나

고 또 작품의 완성도가 돋보인다는 것입니다. 미술에 대한 문외한이지만,  학생들의

노력과 정열이 묻어나는 작품에서는 감탄을 자아낼 수 밖에 없었습니다.

 

        

 

*

 

이 가을,   우리 대학의 교정 풍경이 유난히도 아름다운 것 같습니다. 새로 조성 된

교정의 돌길 조경과 아기자기 하게 꾸며진 수공간, 그리고 그 위에 심겨진 단풍 나

뭇잎들이 어우러져 한창 무르익어가는 가을을 가을답게 만들고 있기 때문이 아닌

가 싶습니다.  며칠 뒤 부터 있을 조소과 학생들의 작품이 이 교정 곳곳에 전시되면 

아마도 그 아름다움은 절정을 이룰테지요.

 

유수한 기업에 근무하는 사람들처럼 비록 높은 연봉을 자랑하지는 못하지만,  이런

멋진 문화공간을 곁에 두고 있는 내가 더 큰 부자라고 생각하면서 주어진 공간을 

즐길 수 있다면, 이게 바로 '진정한 부자'가 아닐까 자문해 봅니다.

 

*

 

어떠세요, 지금 잠시 짬을 내서 '진정한 부자' 연습을 한번 실천해 보시죠. ^&^

 

▣ Wind Of Change sung by Scorpion

 

I follow the Moskva, Down to Gorky Park

Listening to the wind of change

An August summer night

Soldiers passing by

Listening to the wind of change

 

변화의 바람을 들으며

고르키 공원 쪽으로 모스크바의 거리를 걸어요

8월의 어느 여름날 밤

변화의 바람을 들으며 병사들이 지나가요

 

The world is closing in

Did you ever think

That we could be so close, like brothers

The future's in the air

I can feel it everywhere

Blowing with the wind of change

 

세상은 서로 가까워지고 있어요

우리가 형제처럼 서로 친해 질 수 있다는 걸

생각해 봤나요?

어디에서나 감도는

변화의 바람에 실려 불어온

미래의 기운을 느낄 수 있어요

 

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

In the wind of change

 

영광스러운 밤의

요술같은 시간으로 날 데려가 주세요

그 곳에선 변화의 바람 속에

미래의 아이들이 꿈을 꾸어요

 

Walking down the street

Distant memories

Are buried in the past forever

I follow the Moskva

Down to Gorky Park

Listening to the wind of change

 

거리를 걸어 보면

예전의 기억들은

영원히 과거 속에 묻혀 버려요

변화의 바람을 들으며

고르키 공원 쪽으로

모스크바의 거리를 걸어요

 

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow

share their dreams

With you and me

 

영광스러운 밤의

요술같은 시간으로 날 데려가 주세요

그 곳에선 미래의 아이들이 꿈을 함께 하죠

모두가 다 함께...

 

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

In the wind of change

 

영광스러운 밤의

요술같은 시간으로 날 데려가 주세요

그 곳에선 변화의 바람 속에

미래의 아이들이 꿈을 꾸어요

 

The wind of change

Blows straight into the face of time

Like a storm wind

that will ring the freedom bell

For peace of mind

Let your balalaika sing

What my guitar wants to say

 

변화의 바람은 시간에 맞서

폭풍처럼 불어 오고 있어요

그 바람은 마음의 평안을 주려

자유의 종을 울릴 거에요

내가 기타로 연주하고 싶은 노래를

당신은 바라라이카로 연주해봐요

 

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow

share their dreams

With you and me

 

영광스러운 밤의

요술같은 시간으로 날 데려가 주세요

그 곳에선 미래의 아이들이 꿈을 함께 하죠

모두가 다 함께...

 

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

In the wind of change

 

영광스러운 밤의

요술같은 시간으로 날 데려가 주세요

그 곳에선 변화의 바람 속에

미래의 아이들이 꿈을 꾸어요