니다. 마흔 중반 이후에 낳은 딸을 안고 입이 귀에 걸려 있는 동료
선생님의 모습을 보면서 함께 즐거워할 수 있었습니다.
또 그 모임 이후에는 인근에 사는 다른 동료의 집을 쳐들어 갔는
데 이 집에도 마흔 후반에 낳은 딸래미가 있어, 가족들의 사랑을
독차지하고 있는 행복한 모습을 보고 돌아 왔습니다.
늦게 낳은 딸 아이를 키우는 용기있는 사람들을 보면, 무뚝뚝한
아들 둘을 둔 저는 은근히 부러워지기도 하는 게 사실입니다.
지금이라도 아이들에게 예쁜 여자 동생을 하나 선물로 주는 프
로젝트를 실행에 옮겨 볼까요? ^&^
*
눈 예보가 있는 주말입니다. 한 주간 잘 마무리 하시기 바랍니다.
◐ 오늘의 영어 한마디 ◑
▣ 빈 칸에 들어갈 알맞은 답을 고르시오.
▶As we agreed, you will receive ( ) reimbursement for your
overtime work.
-우리가 합의한 바대로, 당신은 월별 정산을 통해 특근수당을 받게
될 것이다.
(A) monthly (B) month (C) a month (D) months
☞설명
명사를 수식하는 형용사 monthly가 들어가야 합니다. monthly는
형용사와 부사 모두의 뜻으로 쓰입니다.
예) Cine 21 is the monthly magazine.
‘reimburse’는 비즈니스 영어에서 대단히 많이 쓰이는 단어입니다.
예를 들어, 여러분이 자기 돈으로 업무용 비품 등을 샀을 때, 나중에
회사에서 비용을 지급해 주는 것이 reimburse입니다.
예) I need to be reimbursed for the file folders.
(내가 산 파일 폴더에 대해서 비용을 청구해야겠다.)
정 답 :(A)
▷reimbursement 상환/
▷overtime work 시간외 초과근무
◐ 독해 연습 ◑
▣ 재즈가 뭔지 아니?
Jazz developed between 1890 and the early 1900s. It is the product
of many influences : Mississippi River boat music, African-American
work chants, French and Spanish piano music and American band
traditions.
Two key elements of jazz are rhythm and improvisation. To improvise
means to create music as they play rather than play originally compo-
sed music.
Many people consider jazz to be the most creative form of expression
in American music. Jazz became increasingly popular in the 1920s
during the period called the Harlem Renaissance. At the time, many
black musicians, performers, artists, writers and poets expressed
themselves creatively through forms of their art.
▷develop 발전하다, 발달하다
▷product 산물, 생산품
▷influence 영향
▷chant 노래, 구호
▷tradition 전통
▷element (구성) 요소
▷rhythm 리듬
▷improvisation 즉흥 연주
▷improvise 즉흥 연주를 하다
▷A rather than B B라기 보다는 A
▷compose 작곡하다
▷consider ~라고 여기다
▷expression 표현
▷increasingly 점점 더
▷poet 시인
☞문제:재즈에 영향을 미친 것이 어떤 것들이 있나요? 아래 문장의 빈칸에 알맞은
단어를 써 넣으시오.
African-American Work Chants
French & Spanish _____(a) musics
American ________(b) traditions
Mississippi River _______(c) music
☞본문해석
재즈는 1890년에서 1900년대 초반 사이에 발전했다. 그것은 미시시피강 뱃노래,
미국계 흑인들의 노동가, 프랑스와 스페인식 피아노 음악, 그리고 미국식 전통
밴드 등 많은 영향력의 산물이다.
재즈의 두 가지 기본 요소는 리듬과 즉흥 연주이다. 즉흥 연주를 한다는 것은 원래
작곡된 음악을 연주한다기보다는 연주하면서 음악을 만들어 내는 것을 의미한다.
많은 이들은 재즈를 미국 음악의 표현에 있어서 가장 창조적인 형태로 여긴다.
재즈는 할렘 르네상스라고 불렸던 시기인 1920년대에 점점 더 인기를 얻게 되었다.
그 당시에 많은 흑인 음악가, 연주가, 예술가, 작가 그리고 시인들이 그들의 예술의
형태를 통해 창조적으로 자신을 표현했다.
☞구문공부
[5행] To improvise means to create music as they play rather than(A)
play originally composed music.(B)
문장의 보어가 'A rather than B(B라기 보다는 A)'이다.
A 부분에서 as는 접속사로 '~하고 있을 때, ~하면서'라는 의미로 when 보다는
동시성의 뜻이 강하다.
[8행] Jazz became increasingly popular in the 1920s during the period called
the Harlem Renaissance.
앞의 부사구 'in the 1920s'를 뒤의 부사구 'during the period called the Harlem
Renaissance' 가 다시 설명해 주고 있다. 두 명사 사이에 쓰인 called는 '~라고
불리는 …'라고 해석한다.
◐ 근무 중 휴식 시간에 듣는 Pops ◑
▣ Just when I needed you most sung Randy Vanwarmer
You packed in the morning
I stared out the window
And I struggled for something to say
You left in the rain without closing the door
I didn't stand in your way
Now I miss you more than I missed you before
And now where I'll find comfort God knows
'Cause you left me just when I needed you most
Left me just when I needed you most
Now most every morning
I stare out the window
And I think about where you might be
I've written you letters that I'd like to send
If you would just send one to me.
Now I need you more than I needed you before
And now where I'll find comfort God knows
'Cause you left me just when I needed you most
Left me just when I needed you most
You packed in the morning
I stared out the window
And I struggled for something to say
You left in the rain without closing the door
I didn't stand in your way
Now I love you more than I loved you before
And now where I'll find comfort God knows
'Cause you left me just when I needed you most
Left me just when I needed you most
'글-隨筆 · 斷想' 카테고리의 다른 글
신록예찬(新綠禮讚) (0) | 2005.12.05 |
---|---|
상처없이 사랑하기 (0) | 2005.12.05 |
삶이란 공중에서 다섯 개의 공 돌리는 게임 (0) | 2005.12.05 |
성공에 이르는 다섯가지 원칙-어느 정년퇴임자의 은퇴 강연 (0) | 2005.12.05 |
[스크랩] 내가 휴대폰을 갖지 않는 이유들... (0) | 2005.11.22 |