주위에서 유일하게 핸드폰을 사용하지 않는 사람이어서
자주 왜 핸드폰을 사용하지 않느냐는 질문을 받게 됩니다.
이런 질문을 받을 때마다 똑같은 답변을 하곤 합니다.가장 큰
이유는 아무래도 경제적인 이유일 것 같습니다. 직장과 집을
시계 추같이 왔다 갔다 하는 상황에서 굳이 개인 핸드폰을 한
달에 5만원 정도를 지불하면서까지 가지고 있을 이유를 아직
발견하지 못했기 때문입니다.
다음으로는, 나의 개인적인 영역에 불쑥 쳐 들어오는 핸드폰
의 방해를 받고 싶지 않은, 조금은 이기적인 이유입니다.
휴대폰 대신에 현대 최고 문명의 이기(利器)라고 할 수 있는
Email을 적극적으로 활용한다는 세번째 이유 등 나름대로 휴
대폰을 갖지 않는 이유들은 여럿이 있지만 생략하기로 하겠습
니다.
지금 이 메일을 쓰면서 ABBA의 "안단테"라는 노래를 듣고
있습니다. 물론 이 노래의 가사 내용이 그런 내용은 아니지만,
삶을 살아가면서 조금은 '느리게' 살아갈 이유가 있다는 생각
을 많이 하게 됩니다.
생각날 때 금방 연결되어야 직성이 풀리고 마는 현대인의 조
급함 때문에, 마치 저 처럼 핸드폰이 없는 사람이 희귀동물(?)
처럼 취급되고 있을 정도입니다. 빠르고 효율성은 높지만 자
유로움과 여유로움이 부족한 게 사실입니다.
이런 이유에서 앞으로도
언제까지가 될지는 모르지만, 휴대폰을 갖지 않을 것입니다.
*
주말입니다.
저는 내일 토요산행팀과 경기도 가평에 있는 유명산을 오를
예정입니다. 눈 덮힌 산행길을 걷는 즐거움을 만끽할 수 있
을 것 같아 기대에 부풀어 있습니다. 주말 잘 보내시기 바랍
니다.
◐ 오늘의 영어 한마디 ◑
▣ "You're a real turkey!"("넌 정말 멍청이로구나!")
칠면조는 지능지수가 지극히 낮은 동물로 꼽힙니다.
비만 오면 신기해서 하늘을 쳐다보는데, 커다란 콧구멍 속으로
빗물이 가득 차서 익사할 지경에 이르러야 고개를 숙입니다.
그래서, 비가 올 때 칠면조를 우리 안으로 몰아 넣지 않으면,
모두 떼죽음을 당하게 되는 일이 다반사라고 합니다.
이런 연유에서 영어로 "You're a real turkey!"라고 하면,
"넌 정말 멍청이로구나!"라는 말로 통하고 있습니다.
서구 사회에서 칠면조 다음가는 멍청이로 취급되는 것이
당근만 주면 어디든 가는 당나귀(ass)가 있습니다.
주의할 것은, 우리 말에 "에이, 곰같이 미련한 놈"이라는 말을
하는데, 영어에서는 곰(bear)가 '특정한 사물에 비상한 능력,관심
을 가진 사람'이라는 긍정적인 의미로 쓰인다는 것을 알아두어야
합니다.
A: Look! I'll do as I like. Got a problem with that?
B: You know what? You are a real turkey!
A: 이봐! 난 내가 원하는 대로 할거야. 불만 있어?
B: 그거 알아요? 당신은 정말 멍청이예요!
A: I can't believe you're not going to help me cheat on today's test.
B: You are a real turkey.
A: 오늘 시험에서 내 컨닝을 돕지 않겠다니 이해할 수 없어.
B: 넌 정말 못 말리는 애야.
- What an ass!
- You are as stupid as a donkey!
- You are a real jerk!
◐ TOEFL 익히기 ◑
▣ 빈칸에 들어갈 알맞은 답을 고르시오.
▶She was walking along the path in the woods
when suddenly she saw a real ( ) grizzly bear.
-숲속 오솔길을 따라 걷던 중, 돌연히 진짜 회색곰이
그녀의 눈앞에 나타났다.
(A)living (B)lives (C)live (D)life
☞설명
a real live grizzly bear는 죽은 곰이나 가짜 곰 등이 아니라
'살아있는 실물 그대로의 진짜 곰'이라는 의미를 다소 익살스럽게 묘사한
관용적 표현입니다. bear 대신에 다른 요소를 넣어서,
‘a real live elephant’(진짜 코끼리),
‘a real live robber’(진짜 강도) 등을 만들 수 있습니다. 정답:(C)
▷path 오솔길/
▷grizzly bear 회색곰
◐ 근무 중에 듣는 Pops ◑
▣ Andante Andante sung by ABBA
Take it easy with me, please
저를 가볍고 편한 맘으로 대해주세요..
Touch me gently like a summer evening breeze
한 여름 저녁의 산들바람 처럼 부드럽게 ..
Take your time, make it slow
시간의 여유를 갖고 서서히..
Andante, Andante
안단테처럼 서서히..
Just let the feeling grow
당신에 대한 소중한 사랑의 느낌이 더욱 더 커져만가도록..
Make your fingers soft and light
당신의 손가락을 부드럽고 가볍게 만들어
Let your xbody be the velvet of the night
당신의 모습이 한밤속의 아름다운 벨벳이 되게해주세요..
Touch my soul, you know how
가끔은 제 영혼을 스쳐주세요..당신은 그 방법을 알잖아요..
Andante, Andante
안단테처럼 서서히..
Go slowly with me now
지금 이순간..제게 서서히 와주세요..
I"m your music
(I am your music and I am your song)
저는 언제나 당신의 음악과 노래가 돼 드릴게요..
I"m your song
(I am your music and I am your song)
저는 언제나 당신의 음악과 노래가 돼 드릴게요..
Play me time and time again and make me strong
(Play me again "cause you"re making me strong)
제게 사랑으로 연주하고 또 연주해주세요,
세상 살아나갈 힘과 용기를 주세요..
Make me sing, make me sound
(You make me sing and you make me...)
제가 당신을 위해 노래할 수 있게 해주세요
Andante, Andante
안단테처럼 서서히..
Tread lightly on my ground
당신은 내 영혼의 대지에 가볍게 발걸음을 올려놓아주세요..
Andante, Andante
안단테처럼 서서히..
Oh please don"t let me down
오 제발 저를 절망케 하지말아주세요..
There"s a shimmer in your eyes
당신의 눈속엔 무언가 희미하게 반짝이고 있어요..
Like the feeling of a thousand butterflies
수 천마리 나비들의 그 순수한 느낌 처럼..
Please don"t talk, go on, play
제발 가슴아픈 말씀은 말아주세요
우리의 사랑의 연주가 끊김없이 영원하도록..
Andante, Andante
안단테처럼 서서히..
And let me float away
그리고 제 영혼이 당신의 사랑으로
언제나 충만될 수 있도록...
**Repeat**
출처 : 忍松齋
글쓴이 : 제임스본드 원글보기
메모 :
'글-隨筆 · 斷想' 카테고리의 다른 글
신록예찬(新綠禮讚) (0) | 2005.12.05 |
---|---|
상처없이 사랑하기 (0) | 2005.12.05 |
삶이란 공중에서 다섯 개의 공 돌리는 게임 (0) | 2005.12.05 |
성공에 이르는 다섯가지 원칙-어느 정년퇴임자의 은퇴 강연 (0) | 2005.12.05 |
동료의 늦둥이 딸 돌잔치 (0) | 2005.12.02 |