혈액형과 성격의 상관관계..
심리학적으로 아무 상관관계가 없다는 게 이미 학문적으로
결론이 난 얘기지만, 요즘 우리 방송연예계에는 이 문제 때문에
시끌거리나 봅니다.
모 방송 프로그램에서 B형인 사람의 성격이 어쩌니 저쩌니 한
후에, B형 혈액형을 가진 시청자들이 방송사로 항의하는데서
문제는 비롯된 것 같더군요.
"B형은 바람둥이고, 이기적이며, 또 욱 하는 성질이 있다....."
마치 미아리 고개 밑에서 좌판을 벌여 놓고 점을 보는 사람이
성격을 표현하는 추상적인 말을 놓고, 왈가왈부하는것 같기도
합니다.
글쎄, B형인 제가 보기에는 어느 정도 맞다는 생각이 들기도
합니다. (하하 ^&^) 바람둥이라는 말은, 사교성이 있고 또
사회적인 관계가 좋다는 뜻으로 해석하면 될 것 같고, 이기적
이라는 말은, 자신의 일을 남에게 전가시키거나 미루지 않고
자신이 알아서 잘 해결하는 것이며, 욱 하는 성질이 있는 건,
현대와 같은 험악한 세상을 살아가면서, 그런 욱 하는 성질도
없으면 죽으라는 말이지 않느냐는 식으로 해석하고 나면, B
형도 꽤 좋은 성격이라는 생각이 들기 때문입니다.
무엇이든, 자신이 어떻게 받아들이느냐 하는 해석과 수용의
문제라는 생각이 드네요.
*
어제 링크해 드린 나나무스꾸리의 Over and Over란 노래가
결국 불통이 되고 말았습니다. 음악이 있는 곳을 찾아 링크하기
위해 소스를 미리 찾아 두었지만, 며칠이 지난 다음에는, 서버
불통으로 안들리는 경우가 종종 있거든요. 직접 음악을 올려
놓지 않고, 다른 사람이 운영하는 서버의 자료를 링크하다보니
어쩔 수 없이 생기는 문제입니다. 이해해주시기 바랍니다. ^&^
◐ 오늘의 영어 한마디 ◑
▣ "a going-out-of-business sale" (점포정리 세일)
☞설명
점포 정리 세일(a going-out-of-business sale) 현수막을 보셨는지요?
세일을 하니까 싸다 싶어 물건을 잔뜩 구입했는데, 알고보니 일년 내내
매달아 놓는 현수막인 경우가 대부분이죠. ^&^ 혹시 여러분은 그런 경험
없으신지 모르겠네요. 속은 것 같은 더러운 기분이 들지요. ^&^
그러나 아내가 조그만 가게를 경영하고 있는 동네 쇼핑센터 안에는 요즘
부쩍 점포 정리 세일이 자주 보입니다. 장사가 안된다는 증거겠지요.
빨리 경기가 나아져야 할텐데 걱정입니다.
A: Do you need anything from Macy's?
They have a going- out-of-business sale.
B: Sure. Get me some pajamas.
A: Macy네 가게에서 뭐 사올 게 없니? 점포 정리 세일을 한다는데.
B: 있지. 잠옷 좀 사다 줘.
A: Since business is so bad, what are you going to do?
B: Have a going-out-of-business sale. What else?
A: 장사가 이렇게 안되는데, 어떻게 할거니?
B: 점포 정리 세일이나 해야지 뭐, 달리 할 게 있겠니.
◐ TOEFL 익히기 ◑
▣ 빈 칸에 알맞은 답을 고르시오.
▶After being reviewed thoroughly by the committee,
the plan to set up a subsidiary in Singapore has been ( ) approved.
-위원회에서 철저한 검토를 거친 후에 싱가포르에 자회사를 세우는 계획은
최종적으로 승인되었다.
(A)already (B)yet (C)finally (D)once
☞설명
단서는 문장 앞의 after입니다. After로 시작하는 부사절로 보아,
‘∼한 후에 ∼하게 승인되었다’는 흐름을 이뤄야 하므로 (C) finally가
가장 알맞습니다.
▷Committee 위원회/
▷set up (가게, 회사 등을) 차리다/
▷subsidiary 자(子)회사, 종속회사
◐ 근무 중에 듣는 Pops ◑
▣ Even Now Sung by Barry Manilow
Even now
When there's someone else who cares
When there's someone home who's waiting just for me
Even now
I think about you as I'm climbing up the stairs
And I wonder what to do so she won't see
지금까지도
나를 사랑해주는 누군가가 있는
나만을 위해 집에서 기다리는 누군가가 있는
지금까지도
나는 그대를 생각해요
계단을 오르면서도 그녀가 눈치채지 못하게 하려고 고민하고 있어요
And even now
When I know it wasn't right
And I've found a better life than what we had
Even now
I wake up crying in the middle of the night
And I can't believe it still could hurt somewhere
지금까지도
이게 잘못된 일이란 걸 아는 지금도
우리가 함께 했던 것보다 더 나은 삶을 발견한 지금도
지금까지도
나는 한밤중에 울면서 잠에서 깨어나
아직도 이렇게 가슴이 아프다는 걸 믿을 수 없어요
Even now
When I have come so far
I wonder where you are
I wonder why it's still so hard without you
Even now
When I come shining through
I swear I think of you
And how I wish you knew, even now
지금까지도
이제까지 많은 세월이 흘렀는데도 그대가 어디에 있는지 궁금해요
당신이 없는 지금이 왜 이리 못견디겠는지 나도 모르겠어요
지금까지도
예전과 달라진 지금의 나의 모습이지만
나 그대를 생각하노라고 맹세해요
내가 얼마나 그대를 그리워 하는지 그대는 아세요?
지금까지도
Even now
When I never hear you name
And the world has changed so much since you been gone
Even now
I still remember and the feeling's still the same
And this pain inside of me goes on and on, even now
지금까지도
이제 그대 이름을 들을 수도 없고
당신이 가버린 이후로 세상은 너무도 많이 변했어요
지금까지도
내 아직 그대를 잊을 수 없어요
그대 사랑한 마음도 여전한데
내 마음 속의 이 고통은 영원히 사라지지 않아요
지금까지도
Even now
When I have come so far
I wonder where you are
I wonder why it's still so hard without you
Even now
When I come shining through
I swear I think of you, and God I wish you knew
Somehow, even now
지금까지도
이제까지 많은 세월이 흘렀는데도 그대가 어디에 있는지 궁금해요
당신이 없는 지금이 왜 이리 못견디겠는지 나도 모르겠어요
지금까지도
나의 전성기에 이른 지금까지도
나는 진정 그대를 생각하며
그대가 내 마음을 알아주기를 간절히 바랍니다
출처 : 忍松齋
글쓴이 : 제임스본드 원글보기
메모 :