카테고리 없음

[스크랩] 사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼

석전碩田,제임스 2005. 11. 22. 23:35
춤 추라, 아무도 바라보고 있지 않은 것처럼.
사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼.
노래하라, 아무도 듣고 있지 않은 것처럼.
일하라, 돈이 필요하지 않은 것처럼.
살라, 오늘이 마지막 날인 것처럼.

- 알프레드 디 수자-

한 편의 좋은 시가 보태지면 세상은 더 이상 전과 같지 않다.
좋은 시는 삶의 방식과 의미를 바꿔 놓으며, 자기 자신과 자
신을 둘러싼 세상에 대한 이해를 돕는다.
시는 인간 영혼으로 하여금 말하게 한다. 그 상처와 깨달음
을. 그것이 시가 가진 치유의 힘이다. 우리는 상처받기 위해
사랑하는 것이 아니라, 사랑하기 위해 상처받는 것이다.
얼음을 만질 때 우리 손에 느껴지는 것은 다름 아닌 불이다.
상처받은 자기 자신에게 손을 내밀라. 그리고 그 얼음과 불
을 동시에 만지라. 시는 추위를 녹이는 불, 길 잃은 자를 안
내하는 밧줄, 배고픈 자를 위한 빵이다.

-------------------------------------------------
류시화 시인이 새로 엮어 낸 시집, [사랑하라 한번도 상처
받지 않은 것처럼]에 실려 있는 시와 서문입니다.

우리가 살아가면서, 우리 내면의 목소리에 잠잠히 귀 기울
줄 아는 지혜를 가질 때, 비로소 우리는 한발짝 성장해 나
간다고 생각합니다.
시는 우리의 내면의 소리이며 또 그 음악에 화답하는 목소
리입니다.

*
멋진 주말 보내시기 바랍니다. 샬롬


◐ 오늘의 영어 한마디 ◑


▣ 다음 중 잘못 표현된 부분을 고르시오.


▶Because the car wouldn’t start,
my wife didn’t get to work on time, and I didn’t ( ).

-차가 움직이지 않아서 내 아내는 정시에 출근하지 못했고
나도 그랬다.

(A)neither (B)too (C)also (D)either

☞설명

‘∼도 그렇다’라고 할 때 긍정문에서는 too를,
부정문일 경우에는 either를 씁니다.
neither는 ‘∼도 그렇지 않다’라는 뜻으로
not either가 합쳐진 것입니다. 정답:(D)

▷get to work 직장에 도착하다 /
▷on time 정시에

◐ 근무 시간 중 휴식 시간에 듣는 Pops ◑


▣ Hard To Say I'm Sorry Sung by Chicago


Everybody needs a little time away
I heard her say "from each other"
"Even lover's need a holiday
far away from each other"

가끔씩은 서로 떨어져 있을 필요가 있다는
그녀의 말을 들었어요
연인들조차도 서로 떨어져
휴식을 가질 필요가 있다고 했어요

Hold me now
It's hard for me to say I'm sorry
I just want you to stay

지금 날 안아 주세요
미안하다는 말을 하긴 정말 어렵군요
난 단지 당신이 떠나지 않았으면 해요

After all that we've been through
I will make it up to you I promise to
And after all that's been said and done
You're just the part of me I can't let go

힘든 우리 여정이 끝나고 나면
당신께 약속했던 걸 보상해 드릴게요
결국, 당신은 나의 일부분일 뿐이니까요
당신을 보낼 순 없어요

Couldn't stand to be kept away
just for the day from your body
Wouldn't wanna be swept away
far away from the one that I love

당신에게서 단 하루라도
떨어져 있는 걸 참을 수가 없어요
내가 사랑하는 그대로부터
휩쓸려 멀리 떨어져 있고 싶지 않아요

Hold me now
It's hard for me to say I'm sorry
I just want you to know
Hold me now
I really want to tell you I'm sorry
I could never let you go

지금 날 안아 주세요
미안하다는 말을 하기가 어렵군요
그저 당신이 알아 주었으면 해요
날 안아 주세요
진정 당신께 사과하고 싶어요
난 당신을 절대 보낼 수 없어요

After all that we've been through
I will make it up to you I promise to
And after all that's been said and done
You're just the part of me I can't let go

힘든 우리 여정이 끝나고 나면
당신께 약속했던 걸 보상해 드릴게요
결국, 당신은 나의 일부분일 뿐이니까요
당신을 보낼 순 없어요

After all that we've been through
I will make it up to you I promise to
You're gonna be the lucky one

우리의 시련이 끝나고 나면 당신께
그 모든 걸 보상해 드리겠다고 약속해요
(날 떠나지 않으면)행복할 수 있어요

When we get there
Gonna jump in the air
No one'll see us
Cause there's nobody there
After all you know we really don't care
Hold on, I'm gonna take you there

우리의 사랑이 이루어지면
날 듯이 기뻐할 거예요
그 곳엔 아무도 없기에
아무도 우릴 볼 수 없어요
결국 우린 아무 것도 신경쓰지 않을 거예요
기다려요, 당신을 그곳에 데려다 줄게요

출처 : 忍松齋
글쓴이 : 제임스본드 원글보기
메모 :