한 주를 시작하는 월요일 아침입니다.
오늘 아침에 읽은 재미난 신문 기사가 있어 소개합니다.
삼성의 최고 경영자인 이건희 회장과 관련된 기사였는데, 새겨
들을 만한 의미있는 내용이 있더군요.
모 신문과 인터뷰를 하면서 직장인으로서 하지 말아야 할 네가
지를 얘기했던 내용입니다.
*
"우화를 하나 소개할까요. 늑대가 나타났다고 늘 거짓말을 했던
양치기 소년 이야기를 다들 아시지요. 그런데 이 소년이 나중에
저승에 갔습니다. 염라대왕이 왜 거짓말을 밥 먹듯 했느냐고 물
었지요.
그러자 소년은 '너무 심심해서 죽겠더라고요. 이해해 주세요'라
며 변명을 늘어놓았습니다. 게다가 '내 친구 ○○○는 나보다 훨
씬 더 거짓말을 많이 했는데도 사람들이 모르고 있어요'라고 남
의 뒷다리 잡기까지 했다고 합니다.”
"어떤 유형의 직장인을 가장 싫어하느냐"는 기자의 질문에 이건
희 회장이 '자작(自作)으로 보이는 우화'를 예로 들면서 말한 내
용입니다. "이 이야기 속에는 인재가 되려는 사람이 금기시해야
할 네 가지가 다 들어 있습니다. 바로 '거짓말, 변명, 잘못을 인정
하지 않는 억지, 뒷다리 잡기'입니다.
제가 가장 싫어하는 타입의 인물 유형이지요. 직장인으로 성공
하려면 이 같은 네 가지 금기 중 어느 하나에도 해당되지 않아야
합니다.
*
이번 한 주는 내가 있는 곳에서 나보다 남을 낫게 여기는 삶 살
아내시길 바랍니다.
◐ 오늘의 영어 한마디 ◑
▣"Please lower your voice."(좀 조용히 해 주시겠어요?)
☞설명
조용히해야 할 장소에서 옆 사람이 떠들고 있다면 어떻게 할까요?
"Would you please keep your voices down?"
이렇게 얘기했는데도 여전히 떠들 땐 뭐라고 해야 돼 나요?
다시 한 번 꾹참고 "Please lower your voice."라고 합니다.
그래도 효과가 없을 땐? 그 사람에게 직접 다가가서
"Shhhh! Pipe down!"이라고 해야겠습니다.
pipe down 은 속어로 "Shut up(입다물어)!"의 뜻이죠.
그 때 뒤에 있던 사람은 나에게 "Hush!"라고 말하며 조용히 하라고
주의를 주겠죠. "조용히 해!"의 뜻을 가진 여러 가지 표현에 대해서
알아보았는데요, "Shh"라고 하며 검지 를 입술에 대는 제스처도
취할 수 있겠습니다. 또한 화났을 때는 "Silence!" "Shut up!" 등의
표현을 쓸 수 있지만 사용할 때에는 상대방에게 심한 말이 될 수
있으므로 주의를 요합 니다.
관련 표현으로,
"Please, be quiet." "Could you speak more quietly?" 등의 표현도
알아 두면 좋겠습니다.
A: Pardon me, but could you please keep you voices down?
This is a library after all.
B: Excuse us. We didn't realise we were talking so loudly.
A: 미안합니다만, 목소리를 좀 낮춰 주시겠습니까?
여긴 도서관이거든요.
B: 죄송합니다. 우리가 너무 크게 떠들고 있는 줄 몰랐어요.
A: Jed, Homer, could you please keep your voices down?
I can't sleep.
B: Sorry, Maggie. We'll talk more softly.
A: 제드, 호머, 좀 조용히 해줄래? 잠을 잘 수 없잖아.
B: 매기야 미안해. 더 작은 소리로 얘기할게.
A: Yahoo! The Bulls won!
B: Please keep your voice down! I'm trying to meditate!
A: 야! 불스 팀이 이겼어!
B: 조용히 좀 해줄래! 명상 좀 하려고 한단 말야!
◐ TOEFL 익히기 ◑
▣ 빈 칸에 알맞은 답을 고르시오.
▶Nexus Motors will ( ) five stunning concept vehicles
that will highlight its new design strategy for the 21st century.
- Nexus Motors는 21세기의 새로운 디자인 전략을 비춰줄
가장 인상적인 새로운 디자인의 5대의 자동차를 선보일 것이다.
(A)inform (B)object (C)reveal (D)insist
☞설명
문맥상 Nexus Motors사가 새로운 자동차를 내놓을 것이다는
뜻이 되어야 하므로 ‘∼을 드러내다, 밝히다’의 의미인 (C)reveal이
정답입니다.
(A)inform:알리다 (of) (B)object:반대하다 (to)
(D)insist:우기다, 주장하다 (on)
▷stunning 멋진, 매력적인/
▷strategy 전략, 전술
◐ 근무 중에 듣는 Pops ◑
▣ Heal The World Sung by Michael Jackson
(Child:
Think about, um, the generations
And they say
"We want to make it
A better place for our children
And the children's children"
So that they, they, they know
It's a better world for them
And think
If they can make it
A better place)
(음, 자손대대로 어떻게 될지, 생각해 보세요
사람들은 말하죠
"우린 이 세상을, 우리 아이들과, 그 아이들의 아이들이
더 살기 좋은 곳으로 만들고 싶어요"라고
그처럼, 사람들은 잘 알고 있답니다
그런 것이 훨씬 좋은 세상이라는 걸
그러면서도, 이렇게 생각하죠
정말 세상을 살기 좋은 곳으로
만들 수만 있다면...)
There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be
Much brighter than tomorrow
난 여러분 마음 한구석에
사랑이 자리하고 있다는 걸 알고 있어요
그래서 지금 이 세상이
미래보다 훨씬 더 밝을 수 있는 거죠
And if you really try
You'll find there's no need to cry
In this place you'll feel
There's no hurt or sorrow
여러분이 진정 노력한다면
슬퍼할 이유가 전혀 없다는 걸 알게 될거예요
그렇게 사랑 가득한 세상에선
상처받는 아픔이나 슬픔도 없을 거랍니다
There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place
분명 그런 세상에 이르는 길은 있어요
여러분들이 생명을 소중히 여긴다면 말이죠
조금 더 여유를 가지고
우리세상을 더 나은 곳으로 만들어봐요
Heal the world, make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place, for you and for me
병든 세상을 보살펴 주세요
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
죽어가는 사람들도 있잖아요
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요
If you want to know why
There's love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving
If we try we shall see
In this bliss we cannot feel fear or dread
We stop existing, and start living
세상에 왜 거짓이란 걸 전혀 모르는
사랑이 존재하는지 알고 싶으세요?
그 사랑이란 아주 강해서
기꺼이 베푸는 일만을 소중히 여기거든요
노력만 한다면, 그 축복 속에선 근심, 불안을
느낄 수 없을 거란 걸 곧 깨닫게 될거예요
단순한 존재가 아니라 진짜 삶을 시작하는 거죠
Then it feels that always
Love's enough for us growing
So make a better world
Make a better world
그렇게 되면, 우리가 한층 성숙해지기 위해선
사랑 하나로도 충분하다는 느낌이 항상 들겠죠
그러니 우리 더 좋은 세상
더 살기 좋은 세상을 만들어봐요
Heal the world, make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place, for you and for me
병든 세상을 보살펴 주세요
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
죽어가는 사람들도 있잖아요
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요
And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
그럼 이제, 우리가 간직해왔던 꿈들이
그 행복한 모습을 드러낼거예요
그리고, 우리가 믿어왔던 세상은
다시 한번 은총으로 빛날 거예요
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify it's soul
Though it's plain to see
This world is heavenly, be god's glow
그런데, 왜 우리는 삶을 괴롭게 살죠?
왜 세상을 상처 입히고, 영혼을 괴롭히나요?
이 세상이 하나님의 영광 속에서 빛나는
천국같은 곳이라는 걸 뻔히 알면서 말이예요
We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart, I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we cry happy tears
See the nations turn their swords
Into plowshares
우린, 하늘높이 날아 오를 수 있답니다
우리 영혼이 시들도록 내버려 두지 말아요
난 진심으로 여러분 모두 내 형제라고 느껴요
두려움 없는 세상을 만들어봐요
우리 다 함께 기쁨의 눈물을 흘리며
모든 나라들이 총칼을 쟁기로 바꾸는 걸 지켜 보아요
We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place
분명 그런 세상에 이르는 길은 있어요
여러분들이 생명을 소중히 여긴다면 말이죠
조금 더 여유를 가지고
우리세상을 더 나은 곳으로 만들어봐요
Heal the world, make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place, for you and for me
병든 세상을 보살펴 주세요
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
죽어가는 사람들도 있잖아요
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요
Heal the world, make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place, for you and for me
병든 세상을 보살펴 주세요
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
죽어가는 사람들도 있잖아요
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요
Heal the world, make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place, for you and for me
병든 세상을 보살펴 주세요
당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
더 좋은 곳으로 만들어 봐요
죽어가는 사람들도 있잖아요
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
이 세상엔 죽어가는 사람들도 있답니다
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
이 세상엔 죽어가는 사람들도 있답니다
조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요
You and for me
당신과 날 위해서라도
출처 : 忍松齋
글쓴이 : 제임스본드 원글보기
메모 :